General Terms and Conditions (GTC)

for package offers of Kurzentrum Waren (Müritz) GmbH & Co. KG
(hereinafter referred to as Kurzentrum Waren (Müritz))
Am Kurpark 2, 17192 Waren (Müritz)
for contracts concluded as of 01.07.2018

These general terms and conditions, if effectively included, become part of the travel contract that you conclude with Kurzentrum Waren (Müritz) - as tour operator. These travel conditions apply exclusively to the package offers of the Kurzentrum Waren (Müritz). They supplement and fill out the statutory provisions of §§ 651 a to y BGB and Articles 250 and 252 EGBGB.

 

1. Registration, travel confirmation

1.1 With the registration, which can be made verbally, in writing or by telephone, the guest makes a binding offer to the Kurzentrum Waren (Müritz) to conclude a travel contract. The offer is based on the travel description, these GTC and all supplementary information in the booking basis, insofar as these are available to the guest at the time of booking.

1.2 The travel contract comes into effect upon receipt of the booking confirmation from Kurzentrum Waren (Müritz) to the guest. Upon or immediately after the conclusion of the contract, the guest shall receive the copy of the booking confirmation on a permanent data carrier, unless the guest is entitled to a travel confirmation in paper form pursuant to Art. 250 § 6 paragraph p. 2 EGBGB.

1.3 The registrant is liable for all contractual obligations of guests for whom he makes the booking as for his own, insofar as he has assumed this obligation by express and separate declaration.

1.4 If the content of the travel confirmation deviates from the content of the registration, the deviating content in the travel confirmation shall become binding for the guest and Kurzentrum Waren (Müritz) if an explicit reference has been made regarding these changes and our pre-contractual information obligations have been fulfilled and the guest explicitly or implicitly accepts this new offer (e.g. by making the down payment) within 10 days.

1.5 The applicant is informed that for all above-mentioned booking types, due to the legal provision of § 312 g para. 2, sentence 1 no. 9 BGB, there is no right of withdrawal for package travel contracts concluded at a distance after the conclusion of the contract. A withdrawal from the contract according to § 651 h BGB, on the other hand, is possible at any time, taking into account the provision in section 7.

 

2. Payment

2.1 Payments on the travel price before the end of the trip may only be demanded and accepted if a customer money protection contract exists and against handing over the security certificate, which informs in a clear, understandable and highlighted manner the name and contact details of the customer money protector in the sense of § 651 r para. 4 BGB and Article 252 EGBGB.

2.2 After conclusion of the contract (receipt of the booking confirmation from the Waren (Müritz) spa center), unless otherwise contractually agreed, a deposit of 20% of the tour price shall be due against delivery of the security certificate. The remaining amount of the travel price is to be paid at the latest 14 days before the date of arrival, provided that the security certificate has been handed over.

2.3 If the guest does not make the down payment and the payment of the remaining amount of the tour price in accordance with the agreed payment due dates, although the Kurzentrum Waren (Müritz) is ready and able to duly provide the contractual services, has fulfilled its legal information obligations and no legal or contractual right of retention of the customer exists, the Kurzentrum Waren (Müritz) is entitled to withdraw from the travel contract after issuing a reminder with a deadline and to charge the guest with withdrawal costs.

2.4 If the guest terminates his/her stay prematurely, he/she shall nevertheless remain obligated to pay the remaining remuneration, unless he/she proves that the Kurzentrum Waren (Müritz) has failed to provide a reasonable subletting.

 

3. Services and prices

3.1 The scope of the contractual services results from the service description in the brochure or from the information in the travel confirmation.

3.2 If the agreement is based on full board for the guest and the guest receives an evening meal on the first day, the services of Kurzentrum Waren (Müritz) end with breakfast on the day of departure, otherwise with lunch. Half board basically includes breakfast and dinner.

 

4. Changes in services

4.1 Changes and deviations of essential characteristics of travel services from the agreed content of the travel contract that become necessary after the conclusion of the contract and that were not caused by the Kurzentrum Waren (Müritz) contrary to good faith are permitted before the start of the trip, provided that the changes or deviations are not significant, do not lead to an essential change of the travel service and do not affect the overall design of the booked trip.

4.2 Kurzentrum Waren (Müritz) is obligated to inform the guest about changes and deviations immediately after becoming aware of the reason for the change in a clear, comprehensible and prominent manner on a permanent data carrier.

4.3 In the event of a significant change to an essential characteristic of a travel service or the deviation from special specifications, the guest is entitled to either accept the change within a reasonable period of time or to withdraw from the travel contract free of charge or to demand participation in a substitute trip, if the Waren (Müritz) spa center has offered such a trip. The guest has the choice to respond to the notification or not. If the guest does not respond to the Kurzentrum Waren (Müritz) or does not respond within the statutory period, the notified change is deemed accepted. The guest shall be informed of this in connection with the notification of change in a clear, comprehensible and highlighted manner.

4.4 Any warranty claims shall remain unaffected insofar as the changed services are defective.

 

5. Cancellation, rebooking

5.1 The guest may withdraw from the travel contract at any time before the start of the trip. It is recommended to declare the withdrawal on a permanent data carrier to avoid misunderstandings. The cut-off date is the date on which the declaration of withdrawal is received by the Waren (Müritz) Kurzentrum.

5.2 In the event of withdrawal by the guest prior to the start of the trip, the Kurzentrum Waren (Müritz) is entitled to reasonable compensation for the travel arrangements made and the expenses incurred, insofar as the withdrawal is not the fault of the Kurzentrum Waren (Müritz) or extraordinary circumstances occur at the destination or in its immediate vicinity that significantly impair the performance of the trip or the transportation of persons to the destination. According to § 651 h para. 3 p. 2 BGB circumstances are unavoidable and extraordinary if they are not within the control of Kurzentrum Waren (Müritz) and their consequences could not have been avoided even if all reasonable precautions had been taken. The amount of compensation is calculated according to the travel price less the value of the saved costs of the Kurzentrum Waren (Müritz) as well as less what the Kurzentrum Waren (Müritz) acquires through other use of the travel service. The lump sums are determined taking into account the period between the declaration of cancellation and the start of the trip as well as the expected savings of expenses and the expected acquisition through other use of the travel service.

For stays, the following cancellation conditions apply until further notice:
Up to 14 days before your arrival you can cancel free of charge. In case of cancellation from the 14th day before arrival, 30% of the travel price will be due. Likewise, in the event of cancellation of already made changes in reservations, 30% of the tour price will be due.

The guest is expressly permitted to prove that a claim for compensation has not arisen at all or that the compensation is significantly lower than the flat rate demanded by the guest. The Kurzentrum Waren (Müritz) reserves the right to claim a higher, individually calculated compensation instead of the aforementioned lump sums, insofar as the Kurzentrum Waren (Müritz) proves that it has incurred significantly higher expenses than the applicable lump sum. In this case, the Kurzentrum Waren (Müritz) is obligated to specifically quantify and justify the requested compensation, taking into account the saved expenses as well as less what it acquires through other use of the travel service. The Kurzentrum Waren (Müritz) is obligated to reimburse the travel price immediately, but in any case within 14 days after receipt of the cancellation notice. § 651 e BGB remains unaffected by the above conditions. The guest is recommended to take out travel cancellation insurance or insurance to cover the costs of assistance including repatriation in the event of accident, illness or death.

5.3 Rebookings of rooms, of accommodation packages or of arrangements are possible subject to availability if there is a maximum of 6 months between the originally agreed travel date and the new travel date and the corresponding rebooking has been confirmed by Kurzentrum Waren (Müritz) on a durable data medium.

The following regulations apply to rebookings of stays until further notice:
You have the possibility to rebook your already booked stay up to one day before arrival once free of charge at the then valid conditions. Each further rebooking costs 50,00 €.

If the room category, the accommodation package, the type of catering or the room occupancy of the booked room is changed, the price for the changed services will be recalculated on the basis of the prices and conditions on which the booking was previously based. As a rule, rebookings can only be agreed directly with the Waren (Müritz) Kurzentrum. Changes to the travel date are only possible once. If the guest cancels the rebooked date, fees of 50% of the originally booked price/arrangement will be charged. The rebooking or change of contract is free of charge if it is necessary because we have given no, insufficient or incorrect pre-contractual information to the guest according to Art. 250 § 3 EGBGB.

 

6. Withdrawal by the Kurzentrum Waren (Müritz)

6.1 The Kurzentrum Waren (Müritz) is entitled to withdraw from the contract,
a) in case of extraordinary, unavoidable circumstances,
b) if rooms are booked under misleading or false information of essential facts, e.g. in the person of the guest or the purpose of his stay,
c) the Kurzentrum Waren (Müritz) has reasonable grounds to believe that the use of the hotel services may jeopardize the smooth operation, safety or reputation of the Kurzentrum Waren (Müritz) in public, without this being attributable to the control or organizational area of the Kurzentrum Waren (Müritz), or
d) the Guest uses the rooms provided to him/her for a purpose other than the agreed purpose or sublets or sublet them without authorization.

6.2 The same shall apply if an organizer advertises in a daily newspaper without the consent of Kurzentrum Waren (Müritz) for the purpose of inviting guests to job interviews or sales events. In such cases, the Kurzentrum Waren (Müritz) shall be entitled to the agreed remuneration pursuant to Section 5.

 

7. Liability

7.1 The contractual liability of the Kurzentrum Waren (Müritz) for damages that are not bodily injuries and were not culpably caused is limited to three times the travel price. Possible additional claims under international agreements or statutory provisions based on such agreements remain unaffected by this limitation.

7.2 Kurzentrum Waren (Müritz) is not liable for disruptions to services, personal injury and property damage in connection with services in the area of third-party services that are merely arranged if these services were expressly identified as third-party services in the travel description and the travel confirmation, stating the identity and address of the arranged contractual partner, in such a clear manner that they are recognizably not part of the trip for you and were selected separately. Sections 651b, 651c, 651w and 651y BGB remain unaffected by this. However, the Kurzentrum Waren (Müritz) is liable if and to the extent that the guest's damage was caused by a breach of the Kurzentrum's duties to inform, educate or organize.

 

8. Warranty, obligations of the traveler, duty of the organizer to assist

8.1 If the tour is not provided free of travel defects, the guest may demand remedy, unless this is impossible or involves disproportionate costs, taking into account the extent of the travel defect and the value of the affected travel service.

8.2 The guest is obligated to immediately notify the Kurzentrum Waren (Müritz) directly of any defects.

8.3 Insofar as the Kurzentrum Waren (Müritz) was unable to remedy the situation as a result of a culpable failure to report the defect, the Guest may neither assert claims for a reduction in price pursuant to § 651 m nor claims for damages pursuant to § 651 n BGB.

8.4 If the trip is significantly impaired by a travel defect of the type described in § 651 i para. 2 BGB, the guest may set a reasonable deadline for remedy. If the deadline passes uselessly, the customer can cancel the travel contract according to § 651 l BGB. This does not apply only if the Kurzentrum Waren (Müritz) refuses the remedy or if the immediate remedy is necessary.

8.5 The Waren (Müritz) Health Resort refers to its duty to provide assistance pursuant to § 651 q of the German Civil Code (BGB), according to which the guest must be provided with reasonable assistance without delay in the event of § 651 k, subsection 4 of the German Civil Code (BGB) or for other reasons in difficulty, in particular through
a) providing appropriate information on health services, local authorities and consular assistance
(b) assistance in establishing long-distance communication links; and
(c) assistance in finding other means of travel. In this regard, Section 651 k (3) of the German Civil Code (BGB) shall remain unaffected.

 

9. Assertion of claims, statute of limitations and information on consumer dispute resolution

9.1 The guest must assert claims pursuant to § 651 i Para. 3 Nos. 2 to 7 BGB (German Civil Code) against the Kurzentrum Waren (Müritz). It is recommended that claims be asserted on a permanent data carrier.

9.2 Contractual claims are subject to a limitation period of two years pursuant to § 651 j BGB. The limitation period begins on the day on which the trip should end according to the contract.

9.3 With regard to the Consumer Dispute Resolution Act, Kurzentrum Waren (Müritz) points out that it does not participate in a voluntary consumer dispute resolution. If a consumer dispute resolution would become obligatory for the tour operator after the printing of these travel conditions, the Kurzentrum Waren (Müritz) will inform the guest about this in an appropriate form. The Kurzentrum Waren (Müritz) refers to the European online dispute resolution platform http://ec.europa.eu/consumers/odr/ for all travel contracts concluded in electronic legal transactions.

 

10. Special provisions regarding the hotel stay

10.1 Subletting or re-letting of the rooms provided, as well as their use for purposes other than accommodation, require the prior consent on a durable medium of Kurzentrum Waren (Müritz).

10.2 Arrival and departure:
a) Subject to separate agreements, room occupancy (check-in-time) is not possible before 3:00 p.m. on the day of arrival. The room must be returned (check-out time) by 10:00 a.m. on the day of departure.
b) In case of a planned departure after 10:00 a.m., the guest should inform the reception. A later departure is only possible with the consent of the Kurzentrum Waren (Müritz). In case of a departure between 10:00 a.m. and 6:00 p.m. (late check-out), the guest has to pay a lump sum of 30,00 €. In case of departure after 18:00 o'clock the full room rate is to be paid. The possibility (of late check-out) is at the discretion of the Kurzentrum Waren (Müritz).

10.3 The Kurzentrum Waren (Müritz) accepts the number, time, type of therapy and therapist selection as a request. These depend on the respective availability and cannot be guaranteed. This applies equally to all booked arrangements and packages. Therapeutic services included in packages cannot be combined with prescriptions or medical orders. Likewise, they are not taken into account in discount promotions.

10.4 No animals may be taken into the hotel rooms and the public rooms of the Waren (Müritz) spa center (e.g. restaurant, bar, sauna, etc.) unless expressly agreed otherwise.

10.5 Lost property (items left lying around) will be forwarded upon request against reimbursement of costs. The storage period is six months.

10.6 Food and beverages may not be brought to events. The decoration of the event rooms requires a special agreement, unless it is merely a table decoration.

10.7 The use of open lights, candles and machines/devices brought in by the guest for the preparation of food or beverages is prohibited in the room. Furthermore, the use of own electronic devices in the rooms is only permitted after approval by the management.

10.8 In case of loss of a room key, a fee of € 40.00 is due plus any costs incurred for the replacement of cylinders, locks or similar.

10.9 Smoking is permitted in the entire hotel area only in the designated areas. Especially in the rooms and on the balconies it is strictly prohibited for fire prevention reasons. In case of violation, the spa center is entitled to charge a handling fee/cleaning fee in the amount of € 50.00. Consequential costs, e.g. fire department intervention, are to be borne by the causer. Extraordinary soiling caused by the guest, which means an additional cleaning effort, is to be paid by the guest with a lump sum of 100,00 €.

10.10 Special or intensive soiling caused by a guest will be charged with a special cleaning fee of 50,00 € per incident.

 

11. General jurisdiction

11.1 The guest can sue the Kurzentrum Waren (Müritz) only at its registered office.

11.2 Should individual provisions of these General Terms and Conditions be or become invalid or void, this shall not affect the validity of the remaining provisions. In all other respects, the statutory provisions shall apply.

 

Status: 10.11.2021 - Subject to changes

General Terms and Conditions

for package offers of Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre
Am Kurpark 2, 17192 Waren (Müritz), Germany
for contracts concluded on or after 1 July 2018.

These General Terms and Conditions, to the extent effectively included, become part of the package travel contract that you conclude with Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre as a tour operator. These Terms and Conditions of Travel Packages apply exclusively to package offers of Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre. They supplement the statutory provisions of Section 651 (a) to (y) of the German Civil Code (BGB) and Articles 250 and 252 of the Introductory Act to the German Civil Code (EGBGB) and complete these.

1. Registration, travel confirmation

1.1 Through registration, which can be done orally, in writing or by phone, the guest offers Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre the conclusion of a binding package travel contract. The basis of this offer is the itinerary, these General Terms and Conditions and all supplementary information in the booking basis, provided the guest has access to these at the time of booking.

1.2 The package travel contract is concluded when the guest receives Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre’s booking confirmation. At the time of or immediately following conclusion of the contract the guest shall receive a copy of the booking confirmation transmitted to a durable medium, unless the guest is entitled to receive a paper-based travel confirmation pursuant to Art. 250 Section 6 sentence 2 EGBGB.

1.3 The registering party is liable for all contractual obligations of guests for which he or she makes the booking as well as for his or her own if he or she has assumed this obligation through express and separate declaration.

1.4 If the contents of the travel confirmation differ from the contents of the registration, the different contents in the travel confirmation shall become binding for the guest and Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre if an explicit notice has been given regarding these changes and our pre-contractual information requirements have been met, and the guest explicitly or implicitly accepts this new offer within ten (10) days (e.g. by making a down payment).

1.5 The registering party should note that, pursuant to the statutory provisions of Section 312 g para. 2 sentence 1 No. 9 BGB, there is no right of withdrawal for package travel contracts concluded at a distance (distance selling) after conclusion of the contract for all of the above booking types. However, a withdrawal from the contract pursuant to Section 651 h BGB is possible at any time considering the provision in clause 7.

2. Payment

2.1 Payments made towards the package price prior to completion of the trip may only be requested and accepted provided a money protection agreement exists for the client and, upon delivery of the security note, the entity responsible for protecting the client’s money is clearly and comprehensibly indicated within the meaning of Section 651 r para. 4 BGB and Article 252 EGBGB, highlighting the entity’s name and contact details.

2.2 After conclusion of the contract (receipt of the booking confirmation from Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre), a down payment of 20% of the package price is due – unless otherwise agreed by contract – upon delivery of the security note. The balance of the package price must be paid no later than 14 days before the arrival date.

2.3 Should the guest fail to make the down payment and payment of the balance of the package price according to the agreed payment due dates even though Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre is willing and able to provide the services in compliance with the contract, has met its legal obligations to provide information and there is no statutory or contractual retention right of the client, Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre shall then after issuing a notice with a deadline be entitled to withdraw from the package travel contract and charge the guest a cancellation fee.

2.4If the guest prematurely ends the stay, he or she is still obliged to pay for the remaining compensation due, unless he or she can prove that Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre was able to make up for this through appropriate subletting but chose not to.

3. Services and prices

3.1 The scope of contractual services comes from the service description in the package brochure or from the information provided in the travel confirmation.

3.2 If the agreement is based on full board for the guest and the guest receives a dinner on the first day, then Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre’s service ends with breakfast on the day of departure, otherwise with lunch. Half board generally includes breakfast and dinner.

4. Changes to services

4.1 Changes and variations to essential travel services compared to the agreed contents of the package travel contract that become necessary after conclusion of the contract and which Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre has made in good faith are permitted prior to the start of the trip provided the changes and variations are not significant, do not lead to a significant change in the travel service and do not impact the overall nature of the booked trip.

4.2 Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre is obliged to inform the guest without undue delay about changes and deviations as soon as the reason for such changes becomes known by means of a durable medium and in a clear, comprehensible and prominent manner.

4.3 In the event of a significant change to an essential travel service or deviation of special provisions the guest is entitled in a reasonable period to either accept the change or withdraw from the package travel contract free of charge or to request a replacement trip if Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre has offered such a trip. The guest has the option to respond to the notification or not. If the guest does not respond to Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre or does not do so within the statutory period, the notification of change is considered accepted. The guest shall be informed in connection with the notification of change in a clear, comprehensible and prominent manner.

4.4 Any warranty claims remain unaffected if the changed services are defective.

Cancellation, rebooking

5.1 The guest can withdraw from the package travel contract at any time prior to the start of the trip. To avoid misunderstandings, it is recommended to declare withdrawal by means of a cancellation notice on a durable medium. The date of receipt is the date Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre receives the cancellation notice.

5.2 In the event of withdrawal by the guest prior to the start of the trip Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre is entitled to adequate compensation for the travel arrangements and associated expenses provided Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre is not responsible for the withdrawal, or exceptional circumstances occur at the destination or in its immediate vicinity that significantly affect the execution of the trip or the transport of persons to the destination. According to Section 651 h para. 3 sentence 2 BGB, circumstances are unavoidable and extraordinary if they are not under the control of Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre and therefore the consequences could not have been avoided even if all reasonable precautions had been taken. The amount of compensation is calculated based on the package price less the value of any costs saved by Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre and less what Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre is able to acquire through other use of the travel service. The lump sums are determined considering the time period between the cancellation and the start of the trip and the expected savings of expenses and of the expected acquisition through other use of the travel service. The amount of compensation is calculated after the time of receipt of the cancellation as a percentage of the package price as follows:

a) Up to 30 days before the start of the trip: Cancellation is free of charge,
b) Up to 21 days before the start of the trip: 20% of the package price,
c) Up to 14 days before the start of the trip: 30% of the package price,
d) Up to 8 days before the start of the trip: 50% of the package price,
e) From 7 days before the start of the trip: 60% of the package price and
f) From 1 day before the start of the trip or for no-show: 80% of the package price.

The guest has the explicit right to provide proof that no claim to compensation exists at all or that the compensation is substantially lower than the lump sum demanded. Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre reserves the right to demand a higher, individually calculated compensation than the lump sum listed provided Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre can prove that it has incurred significantly higher expenses than the applicable lump sum. In this case Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre is obliged to specifically state and justify the amount of the demanded compensation considering any saved expenses and less what it acquires through other use of the travel service. In any case, Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre is obliged as a result of withdrawal to refund the package price without undue delay within 14 days of receipt of the cancellation notice. Section 651 e BGB remains unaffected by the above provisions. It is recommended for the guest to take out travel cancellation insurance or insurance to cover the costs of assistance including repatriation in the event of accident, illness or death.

5.3 Rebooking of rooms, overnight stay packages or service packages is possible subject to availability provided there is a maximum of six (6) months between the original agreed travel date and the new travel date and Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre has confirmed this rebooking on a durable medium. The following rule applies to the costs of rebooking:

a) Up to 30 days before the start of the trip: Rebooking free of charge and
b) Up to 29 days before the start of the trip: Lump sum processing fee of €50.

For changes to the room category, overnight stay package, board type or occupancy of the booked room, the price for the changed services will be recalculated using the previously booked prices as a basis. Rebooking can generally only be arranged directly with Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre. Changes to the travel date can only be made once. A fee of 50% of the original booked price/package will be charged if the guest cancels the rebooked date. The rebooking or change of contract is free of charge if this is necessary because we have provided no, insufficient or incorrect pre-contractual information in accordance with Art. 250 Section 3 EGBGB.

Withdrawal by Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre

6.1 Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre is entitled to withdraw from the contract
a) in exceptional, unavoidable circumstances,
b) if rooms have been booked under misleading or false information concerning material facts, e.g. regarding the person of the guest or the purpose of his or her stay,
c) Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre has reason to believe that the use of hotel services can endanger the smooth business operations, the safety or the reputation of Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre in the public without this being attributable to the domain or organizational area of Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre or
d) if the guest uses the rooms made available to him or her for other than the agreed purpose or sublets or leases out these rooms.

6.2 The same applies if a tour operator advertises in a newspaper as an invitation for job interviews or sales events without the consent of Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre. In such cases Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre is entitled to the agreed compensation in accordance with Section 5.

7. Liability

7.1 The contractual liability of Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre for damages other than personal injury and which were not culpably caused is limited to three times the package price. Any further claims under international agreements or statutory provisions based on such agreements remain unaffected by this limitation.

7.2 Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre is not liable for disruptions to services, personal injury and damage to property in connection with services which are merely arranged as external services if these services were explicitly and clearly identified as external services in the travel description and travel confirmation, stating the identity and address of the arranged contractual partner, so that they are clearly not part of your package and were selected separately. Sections 651b, 651c, 651w and 651y BGB remain unaffected by this. However, Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre shall be liable if and to the extent that Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre caused damage to the guest due to a breach of duties to point out, inform or organize.

8. Warranty, obligations of the traveller, obligation of the tour operator to assist

8.1 If the trip is not executed free from defects, the guest is entitled to request remedy provided this is not impossible or associated with disproportionate costs in consideration of the extent of the defect and the value of the affected travel service.

8.2 The guest is obliged to notify Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre directly and without undue delay of the defects.

If Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre was unable to remedy the defects as a result of a culpable failure to provide notification of the defects, the traveller is not entitled to claim a reduction in price according to Section 651 m BGB nor assert claims for damages according to Section 651 n BGB.

8.4 If the trip is significantly compromised by a defect of the type described in Section 651 i para. 2 BGB, the guest may set a reasonable deadline to provide remedy. If the deadline expires to no avail, the client is entitled to terminate the package travel contract in accordance with Section 651 l BGB. However, this does not apply if the remedy is refused by Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre or if immediate remedial action is necessary.

8.5 Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre makes reference here to the obligation to assist in accordance with Section 651 q BGB, where the guest is to be assisted immediately and appropriately in difficulties in the case of Section 651 k para. 4 BGB or for other reasons, in particular through

a) Provision of suitable information about health services, local authorities and consular assistance
b) Support in establishing long-distance communication links and
c) Support in the search for other travel options. Section 651 k para. 3 BGB remains unaffected.

9. Assertion of claims, statute of limitations and information about consumer dispute resolution

9.1. The guest must assert claims under Section 651 i para. 3 No. 2 to 7 BGB against Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre. It is recommended to assert a claim on a durable medium.

9.2. Contractual claims expire after two years according to Section 651 j BGB. The limitation period begins with the day on which the trip should end according to the contract.

9.3. With regard to the Consumer Dispute Resolution Act (Gesetz über Verbraucherstreitbeilegung), Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre points out that it does not participate in a voluntary consumer dispute resolution. Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre will inform the guest in a suitable form if a consumer dispute resolution would become binding for the tour operator after these Terms and Conditions of Travel Packages went to print. Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre makes reference to the European online dispute resolution platform http://ec.europa.eu/consumers/odr/ for all package travel contracts concluded in electronic legal transactions.

10. Special provisions regarding the hotel stay

10.1 The subletting or leasing of rooms made available to the guest and their use for purposes other than accommodation requires Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre’s prior written consent on a durable medium.

10.2 Arrival and departure:
a) Unless special arrangements have been made, check-in is not possible before 3:00 PM on the day of arrival. The guest must check out of the room no later than 10:00 AM on the day of departure.
b) The guest must inform the reception of a planned departure after 10:00 AM. A later departure is only possible with Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre’s consent. The guest must pay a late check-out fee of €30 for a departure between 10:00 AM and 6:00 PM. The full room rate will be charged for departures after 6:00 PM. The guest has the explicit right to provide proof that no claim to compensation exists at all or that the compensation is substantially lower than the lump sum demanded.

10.3 Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre will accept requests for the number, time and type of treatments and/or therapies. These are subject to availability and cannot be guaranteed. This applies equally to all booked packages and arrangements. Therapeutic services included in packages cannot be combined with prescriptions or doctor’s orders. These are also not considered in discount offers.

10.4 Unless expressly agreed otherwise, no pets are allowed in the hotel rooms and public areas of Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre (restaurant, bar, sauna, etc.).

10.5 Lost property (forgotten items) will be sent on request at a fee equal to the cost of shipping & handling. Items will be retained for a period of six (6) months.

10.6 As a general rule, food and beverages may not be brought to events. The decoration of event areas requires a special arrangement, unless the decor merely consists of table decorations.

10.7 The use of open flames, candles and external machines/devices for the preparation of food or beverages is prohibited in the rooms. Moreover, the use of external electronic devices in the rooms is permitted only with the approval of the management.

10.8 In the event of a lost room key, a fee of €40 will be charged plus any additional costs for the replacement of door cylinders, locks and related hardware.

10.9 Throughout the hotel, smoking is permitted only in designated areas. In particular, it is strictly prohibited in the rooms and on the balconies for fire safety reasons. In case of non-compliance, Kurzentrum spa & wellness centre is entitled to charge a handling fee/cleaning fee of €50. Resulting costs such as fire brigade deployment shall be borne by the person who caused the incident. Guests will be charged a fee of €100 to cover the costs associated with any significant amount of additional cleaning effort for which they are responsible.

10.10 The loyalty bonus can only be redeemed upon presentation of the original. Payment or conversion into other house services is not possible.

10.11 The guest will be charged a special cleaning fee of €50 each time for every incident requiring a special or unusually high cleaning effort.

11. General place of jurisdiction

11.1 The guest may only file a suit against Kurzentrum Waren (Müritz) spa & wellness centre at its registered office.

11.2 Should any of the individual provisions of these General Terms and Conditions be invalid or void or become so, this shall not affect the validity of the remaining provisions. For the remainder, the statutory provisions apply.